Эта книга находится в разделах

Список книг по данной тематике

Реклама

Генрих Шлиман.   Илион. Город и страна троянцев. Том 2

§ II. Греческие надписи, найденные в Новом Илионе

Из греческих надписей шесть были найдены в руинах храма Афины. Крупнейшая из них, на мраморной плите в форме надгробного камня длиной 51/4 фута и шириной 171/2 дюйма, толщиной 53/4 дюйма, звучит так:
«Мелеагр приветствует Совет и народ Илиона. Аристодикид из Асса передал нам письма от царя Антиоха, копии которых мы списали для вас. Он (Аристодикид) пришел встретить нас лично и поведал нам, что, хотя многие другие города обращались к нему и предлагали ему венок, что нам также известно, поскольку некоторые посылали к нам из этих городов, он, подвигнутый почтением к храму (Афины Илионской), а также чувством дружбы к вашему городу, желает предложить вам землю, которую царь Антиох подарил ему. Итак, он сообщит вам то, что, как он считает, должно быть сделано для него городом. И вы хорошо сделаете, если проголосуете за все дружеские жесты по отношению к нему и любые дарения, которые он намерен сделать, запишете и занесете на каменную плиту и поставите в храме, чтобы это дарение сохранилось бы для вас навечно. До свидания.
Царь Антиох приветствует Мелеагра. Мы даровали Аристодикиду из Асса две тысячи плефров пахотной земли с тем, чтобы он передал ее городу Илиону или же городу Скепсису. Итак, прикажи, чтобы те две тысячи плефров земли были переданы Аристодикиду там, где ты считаешь нужным, из земли, которая граничит с территорией Гергифы или же Скепсиса, и чтобы они были добавлены к городу илионцев или же к городу скепсийцев. До свидания.
Царь Антиох приветствует Мелеагра. Аристодикид из Асса встретился с нами, прося, чтобы мы передали ему в сатрапии Геллеспонта, Петре, которой раньше владел Мелеагр и на территории Петры одну тысячу пятьсот плефров пахотной земли и еще две тысячи плефров пахотной земли, граничащей с той частью, которая была дана ему в первый раз, как его доля; и мы даровали ему Петру при условии, что она не будет передана кому-либо другому; и мы также даровали ему землю близ Петры, и еще две тысячи плефров пахотной земли, поскольку он друг нам и предоставлял нам все, что мы требовали, по своим возможностям, со всей благожелательностью и усердием. Итак, ты, исследовав, не дана ли была эта часть уже кому-то другому, передай ее Аристодикиду, а также землю рядом с ней и прикажи, чтобы из царских владений, которые прилегают к земле, ранее дарованной Аристодикиду, были отмерены две тысячи плефров и переданы ему, и позволь ему передать эту землю любому городу или же союзу в этой стране, какому он сочтет нужным. Что касается царских подданных в том владении, в котором расположена Петра, то если ради своей безопасности они считают нужным жить в Петре, то мы предписали Аристодикиду позволить им проживать там. До свидания.
Царь Антиох приветствует Мелеагра. Аристодикид из Асса встретился с нами, сказав, что Петра, область и земля, прилегающая к ней, которые мы даровали ему в нашем предыдущем письме, уже не могут быть получены, так как они были дарованы Афинею, начальнику якорной стоянки, и он просил, чтобы вместо земли Петры ему было предоставлено такое же число плефров и чтобы ему было позволено передать другой участок из двух тысяч плефров земли любому из городов нашего союза, какой он сам изберет, согласно тому, что мы уже написали выше. Теперь, видя, что он благорасположен к нам и усердно занимается нашими делами, то мы желаем сего человека почтить и пойти ему навстречу в том, что касается этих дел. Он говорит, что в земле Петры предоставленной ему земли всего тысяча пятьсот плефров. Итак, прикажи отмерить и предоставить Аристодикиду две тысячи пятьсот плефров пахотной земли; и далее, вместо земли вокруг Петры, другой участок из тысячи пятисот плефров пахотной земли да будет взято из царской земли, граничащей с участком, который мы в самом начале дали ему. Пусть же теперь Аристодикид передаст землю любому из городов в нашем союзе, какому только пожелает, как мы уже написали в нашем предыдущем письме. До свидания».
Эта надпись, большую историческую ценность которой невозможно отрицать, судя по всему, определенно относится к III или II веку до н. э., судя как по теме, так и по форме букв, поскольку неоднократно упомянутый в ней царь Антиох должен быть либо Антиохом I, прозванным Спасителем (правил с 281 по 260 до н. э.), или Антиохом III Великим (правил с 222 по 186 до н. э.). Полибий, родившийся в 210 или 200 году до н. э. и умерший в 122 году до н. э. действительно говорит в своей «Истории»[296] о Мелеагре, который жил в его эпоху и был посланником Антиоха Эпифана, правившего с 174 по 164 год до н. э., и вполне возможно, чтобы этот Мелеагр впоследствии стал сатрапом Геллеспонта. Однако в первом письме Антиоха к его сатрапу Мелеагру он позволяет ему на выбор предоставить Аристодикиду 2 тысячи плефров земли или же из участка, граничащего с территорией Гергифы или с территорией Скепсиса. Однако город Гергифы, согласно Страбону, был разрушен царем Пергама Атталом I, который царствовал с 241 по 197 год до н. э. и переселил жителей этой области к истокам Каика в Мисии. Эти источники, как пишет сам Страбон, расположены на большом расстоянии от горы Иды и, таким образом, также и от Илиона. 2 тысячи плефров земли на таком расстоянии были бы совершенно бесполезны для илионцев; следовательно, трудно поверить, что в этой надписи речь может идти о новом городе Гергифе, который расцвел у истоков Каика. Таким образом, здесь должен иметься в виду старый город Гергифа, чьи руины, возможно, находятся на высотах Бали-Даг за Бунарбаши. Ливий[297] рассказывает о визите Антиоха III Великого в Илион. Я также нахожу в Corpus Inscriptionum Graecarum (№ 3596), что у этого Антиоха также был полководец по имени Мелеагр, который впоследствии мог стать сатрапом Геллеспонта. С другой стороны, г-н Калверт обратил мое внимание на работы Чишолла, который в своих Antiquitates Asiaticae говорит, что Антиох I Спаситель во время экспедиции со своим флотом против царя Вифинии остановился в городе Сигее, который расположен близ Илиона, и что царь отправился в Илион вместе со своей царицей, которая была ему супругой и сестрой, и со всеми высокими сановниками своей свиты. Действительно, здесь ничего не сказано об оказанном ему блестящем приеме, однако здесь есть рассказ о приеме, который был устроен ему в Сигее. Сигейцы осыпали монарха рабской лестью, и они не только послали послов, дабы поздравить его, но и приняли декрет, восхвалявший все действия царя, и провозгласили, что публичные моления о благе царя и его супруги должны быть вознесены Афине Илионской, Аполлону (который считался предком царя), богине Победы и другим божествам; что все жрицы и жрецы, члены совета и все городские магистраты должны носить венки и что все граждане и чужеземцы, поселившиеся или временно пребывавшие в Сигее, должны публично восхвалять доблесть и отвагу великого царя; далее, что надлежит воздвигнуть золотую конную статую монарха на пьедестале из белого мрамора в храме Афины в Сигее и что на ней должна быть такая надпись: «Сигейцы воздвигли эту статую царю Антиоху, сыну Селевка, ради того благочестия, которое он оказал этому храму, и поскольку он – благодетель и спаситель народа; эти знаки почестей должны также провозглашаться в народных собраниях и на общественных играх».
Весьма возможно, что подобный прием ждал Антиоха I и в Илионе, и поэтому у него сохранились хорошие воспоминания об этом городе. То, что он питал добрые чувства к илионцам, доказывает также надпись № 3595 в Corpus Inscriptionum Graecarum. Однако имелся ли в виду в этой новонайденной надписи он или же Антиох Великий, я не осмелюсь решить.
Аристодикид из Асса, который неоднократно упоминается в этой надписи, совершенно неизвестен, и его имя встречается здесь в первый раз. Название места «Петра», которое неоднократно упоминается в надписи, совершенно неизвестно: она должна была быть расположена где-то в окрестностях, однако все мои попытки обнаружить его в современных турецких названиях мест или какими-то другими средствами были тщетны.
Еще одна надпись на мраморной плите шириной 2 и длиной 3 фута, выглядит следующим образом.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<..> . . . . . .
. . . . . . . . <..>. . . . . . . . . . . <..>. . . . .
<..> (?)
<..>-
5 <..>
<..>

В надписи, процитированной в Corpus Inscriptionum Graecarum под № 3604, которая, как считается, принадлежит к эпохе Октавиана Августа, упоминается Гиппарх как член Илионского совета; и поскольку в строчке 13 его имя встречается с тем же определением, я без сомнений утверждаю, что приведенная выше надпись относится к эпохе Августа.
В первой стене храма я обнаружил мраморную плиту толщиной около 1 фута, шириной 321/2 дюйма и длиной 31/2 фута со следующей надписью:
<..>
<..>-
Лицо, восхваляемое в этой надписи, никоим образом не может быть императором Калигулой, поскольку в этом случае был бы добавлен титул <..>. Однако, поскольку это слово отсутствует, здесь имеется в виду, безусловно, Гай Цезарь, сын Марка Випсания Агриппы и Юлии, дочери Августа. У него был брат по имени Луций. Оба были усыновлены Августом, и именно из-за этого усыновления они получили титул «сыновья Августа» (<..>)году до н. э., был усыновлен в возрасте трех лет. Он принимал участие в Троянских играх, которые Август установил при посвящении храма Марцелла. В возрасте пятнадцати лет он был назначен консулом и в девятнадцать сделан наместником Азии. Во время своего управления он ввязался в войну с царем Армении Фраатом, был ранен и умер в 4 году н. э., 21 февраля, в возрасте двадцати четырех лет[298]. Поскольку в надписи он именуется родичем, благодетелем и патроном Илиона, то вполне возможно, что он часто приезжал сюда во время своего правления; в любом случае он очень интересовался городом и осыпал его милостями. Семья Юлиев всегда придавала большое значение своему происхождению от Юла (или Аскания), сына Энея; и политической целью «Энеиды» Вергилия было доказать и прославить их генеалогию. Это объясняет все те милости, которыми Юлии осыпали Илион, и их ненависть к грекам, поскольку те разрушили Трою и поскольку они поддерживали дело Марка Антония.
Я обязан любезности г-на Фрэнка Калверта оттиском другой надписи, выгравированной на мраморной плите, которую он обнаружил на своем поле у Гиссарлыка после моего отъезда летом 1873 года. Она была тщательно скопирована с этого оттиска моим другом профессором Стефаносом Куманудесом, который, судя по форме букв, полагает, что эта надпись датируется временем Антигона Досона, умершего в 221 году до н. э.:
<..>– ?)
Я также нашел в храме Афины кроме надписанного пьедестала из черного сланца высотою 3 фута 8 дюймов и шириной 203/4 дюйма статую мужчины из высококачественного белого мрамора высотой почти 4 фута. Как доказывает эта надпись, статуя была работой Пифея из Аргоса и была воздвигнута илионцами в честь Метродора, сына Фемистогора, которого она и изображает. Фигура стояла в позе оратора, как показывают отпечатки ног на пьедестале. Голова и ноги, к несчастью, утрачены.
Надпись звучит следующим образом:

О?НМО?ОIЛIEI?N
MHTPO??PON?EMI?ТАГОРО?

И ниже, на той же стороне пьедестала:

П??EA?АРГЕIO?ЕПОIH??


В древности было много людей по имени Метродор, но особой славой пользовались только двое из них, и оба были уроженцами Малой Азии. Один, рожденный в Лампсаке, был учеником Эпикура[299]; другой, уроженец Скепсиса, был философом, оратором и государственным деятелем и пользовался высоким уважением Митридата VII Эвпатора[300], который впоследствии умертвил его ужасным образом[301]. Имя отца этого Метродора из Скепсиса неизвестно; однако чрезвычайно вероятно, что надпись и статуя были воздвигнуты именно в честь оратора, философа и государственного деятеля из Скепсиса. Я не нахожу никакого упоминания о скульпторе Пифее из Аргоса. Только один Пифей, гравер по серебру, упомянут у Плиния[302] как современник Помпея Великого; однако Плиний не говорит, где он родился. Другой Пифей занимался росписью стен и был уроженцем Ахеи. Таким образом, ни один из них не может быть скульптором-аргивянином, который вырезал эту статую и поставил свое имя на пьедестале. Однако, как заметил мне профессор Куманудес, совсем не удивительно, что имя незначительного скульптора было забыто, если уж были утрачены имена стольких великих царей.
В той же самой части храма Афины мы нашли фрагмент мраморной плиты, которая, очевидно, была очень длинной, со следующей надписью:

ЕПЕITO?AN??ПАТО?ГАIO?КЛА??IO?ПОПЛIO??IO?NEP?NO?ЕПITA?ANTO?
TOI?ПОIMANHN?NAPXO??INE?АПО?TEIЛАIПРО?НМА?ЕI?ПАРАФ?ЛАКНN
TH?ПОЛЕ???TPATI?TA?KA IЕПA?T?NHГЕМОNA?ПОIMANHN?N
ONTE?HM?NФIЛОIKA IE?NO???IAKEIMENOIПРО?TON?HMONHM?N
5 E?АПЕ?TEIЛАNTO??TE?TPATI?TA?KA IЕПА?T?NHГЕМОNANIK
?PONMHNOФIЛО??IO?KA IПАРАГЕNOMENO?EI?THNПОЛINHM?N
TEEN?HMIANПОIEITAIКАЛНNKA IE??XHMONAKA IA?I
PO??HMO?KA ITH?EA?TO?ПАТРI?O?THNTET?N
EA?T?INEANI?K?NEN?HMIANE?T. .ONП
10 ТОNKA ?АПЕРЕПIBAЛЛЕIAN?P
XEIPI?MENHNEAT?IПI
THN?ПЕРТН?Ф?ЛАК
EI?ФЕРЕТАI?ПО??
EKKA IN?NO??EI
15 MONKA I


Проконсул Гай Клавдий Нерон, сын Публия, которого восхваляет эта надпись, правил провинцией Азия с 674 по 675 год после основания Рима (то есть в 80–79 до н. э.). Следовательно, он жил во времена Цицерона, который упоминает его в своих речах против Верреса[303].
Пойманеанцы (??????????) – это жители крепости Пойманий, находившейся к югу от Кизика[304].
Судя по форме и толщине камня, эта надпись должна была быть очень длинной и содержала более 70 строк. Однако этот фрагмент имеет историческую ценность, тем более что мы определенно знаем, что он относится к 80 году до н. э.
На месте дорического храма Аполлона на северной стороне холма я нашел на глубине 61/2 фута мраморный блок высотой 51/4 фута и 23/4 фута шириной и толщиной; он весит около 50 центнеров; на нем нанесена следующая надпись:
Первое имя, встречающееся в этой надписи, от которого сохранился слог ??, возможно, ?????. Слово ????????, несомненно, следует читать как ????????, Caecinam. Я не осмеливаюсь решить, действительно ли другое имя, от которого осталось ????, следует читать как ?????, но я считаю, что это вполне возможно. Что касается надписи, которую я читаю следующим образом, то она написана на плохом греческом, особенно ближе к концу:


Упомянутый в этой надписи император – конечно, Антонин Пий, царствование которого начиналось в 138 году н. э. и который скончался в 161 году н. э.; только по ошибке он назван здесь Антонием. Он принял имя Адриан от своего приемного отца императора Адриана и принял имя Элий после кончины первого приемного сына Адриана, Элия Цезаря. На верхнем конце мраморного блока находятся два отпечатка ног, один значительно впереди другого. Поскольку каждый из них длиной 151/2 дюйма, то они не оставляют никаких сомнений в том, что на этом блоке стояла в позе оратора колоссальная статуя того самого кизикца, которого восхваляет эта надпись. В нижнем следе ноги есть отверстие со стороной 14/5 дюйма, в которое вставлялся железный прут, поддерживавший статую. Судя по размерам следов ног, высота статуи должна была составлять более 8 футов; и поскольку высота мраморного блока равнялась 51/4 фута, все вместе должно было быть по меньшей мере 131/4 фута в высоту, и из этого мы можем сделать вывод, что храм Аполлона, в котором стояло это произведение искусства, был очень просторным.
В квадратном строении из больших обработанных камней длиной 59 футов и шириной 43 фута, фундамент которого я обнаружил в октябре 1871 года, я нашел на глубине около 5 футов мраморную плиту длиной 25,6 дюйма, ширина верхней части которой составляет 13,6 дюйма, нижней части – 15,36 дюйма. Она содержит следующую надпись:

Царь, упомянутый в этой надписи, должен был быть одним из царей Пергама, и по манере письма я предполагаю, что она должна относиться к III веку до н. э.
Примерно на той же самой глубине рядом со зданием я нашел вторую мраморную плиту длиной 16,5 и шириной 13,4 дюйма. Надпись звучит следующим образом:

Вторая надпись, судя по формам букв, видимо, относится к I веку до н. э. ????????? здесь впервые встречается как аттическое имя.
На той же глубине и также рядом с фундаментом того же здания я нашел третью мраморную плиту длиной почти 15 дюймов и шириной около 14 дюймов со следующей надписью:


Третья надпись, по-видимому, также относится к I веку до н. э.
Вполне возможно, что здание, в котором я обнаружил эти три надписи, являлось зданием городского совета или булевтерием Илиона; в любом случае это, по-видимому, был не храм.
Следующие надписи были найдены на глубине от 19 дюймов до 31/2 футов под моим деревянным домом на Гиссарлыке:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . ?А . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Е?АI . . . . . . . . . . . NO? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 . . . . . .ABO?КОЛ . . . ЕТРАNФ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . ?КАТАПЛН?О?ЕI?OINI?TPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . T?NE?НФI??AI?KA ?PEI?O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . ?AN?PA?TO????N?H?OMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . EPON?ПНРХЕNKA I?ТНЛ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 . . . . IENT?T?N?AMO?PAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . I?АПОКА?I?TAMENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . ENO??THN??N?E?IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . МОЛОГIA?TOANTIГРА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . OIKH?ONTE?HPE?H? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 . . . . . ОПЕI?O?MIЛН?IO? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .?O??IOПЕI?H?B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . TIФАNH?АП . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Эта надпись содержит контракт относительно поселения и приводит имена людей, выбранных для его основания.
<..>. . . . . . . . .) <..>
– неизвестное слово, которое больше нигде не встречалось.
. . . . .
загрузка...
Другие книги по данной тематике

Александр Север.
«Моссад» и другие спецслужбы Израиля

Юрий Лубченков.
100 великих аристократов

под ред. Р. Н. Мордвинова.
Русское военно-морское искусство. Сборник статей

Алла Александровна Тимофеева.
История предпринимательства в России: учебное пособие

Анна Ермановская.
50 знаменитых загадок древнего мира
e-mail: historylib@yandex.ru